A CREED FOR THOSE WHO HAVE SUFFERD(対訳)
【対訳】
A CREED FOR THOSE WHO HAVE SUFFERD
痛みを知る者への祈り(作者不詳、対訳:晶)
成功をおさめるために
強さを求めたのに
弱さを授かった
御心に従えるように
偉業を成し遂げるために
健康を求めたのに
病を授かった
より善きことを為せるように
幸せになるために
お金を求めたのに
貧しさを授かった
賢い人になれるように
人の称賛を得るために
権力を求めたのに
無力を授かった
神にすがれるように
人生を楽しむために
あらゆるものを求めたが
あらゆるものを楽しめるように
人生を与えられた
求めたものは
何ひとつ得られなかったが
心から欲したものは
何もかも与えられていた
声にならない祈りは
すべて聞き届けられていた
わたしは誰よりも豊かに
祝福されていたのだ!
【原文】
A CREED FOR THOSE WHO HAVE SUFFERD (author unknown、原文)
I asked God for strength, that I might achieve.
I was made weak, that I might learn humbly to obey...
I asked for health, that I might do great things.
I was given infirmity, that I might do better things...
I asked for riches, that I might be happy.
I was given poverty, that I might be wise...
I asked for power, that I might have the praise of men.
I was given weakness, that I might feel the need of God...
I asked for all things, that I might enjoy life.
I was given life, that I might enjoy all things...
I got nothing I asked for - but everything I had hoped for;
Almost despite myself, my unspoken prayers were answered.
I am, among men, most richly blessed!
A CREED FOR THOSE WHO HAVE SUFFERD
痛みを知る者への祈り(作者不詳、対訳:晶)
成功をおさめるために
強さを求めたのに
弱さを授かった
御心に従えるように
偉業を成し遂げるために
健康を求めたのに
病を授かった
より善きことを為せるように
幸せになるために
お金を求めたのに
貧しさを授かった
賢い人になれるように
人の称賛を得るために
権力を求めたのに
無力を授かった
神にすがれるように
人生を楽しむために
あらゆるものを求めたが
あらゆるものを楽しめるように
人生を与えられた
求めたものは
何ひとつ得られなかったが
心から欲したものは
何もかも与えられていた
声にならない祈りは
すべて聞き届けられていた
わたしは誰よりも豊かに
祝福されていたのだ!
【原文】
A CREED FOR THOSE WHO HAVE SUFFERD (author unknown、原文)
I asked God for strength, that I might achieve.
I was made weak, that I might learn humbly to obey...
I asked for health, that I might do great things.
I was given infirmity, that I might do better things...
I asked for riches, that I might be happy.
I was given poverty, that I might be wise...
I asked for power, that I might have the praise of men.
I was given weakness, that I might feel the need of God...
I asked for all things, that I might enjoy life.
I was given life, that I might enjoy all things...
I got nothing I asked for - but everything I had hoped for;
Almost despite myself, my unspoken prayers were answered.
I am, among men, most richly blessed!